lunes, 15 de junio de 2009

Se acerca el momento más esperado en la Universidad de las Ciencias Informáticas

HPIM4911.jpg


Las calles y canchas de residencia se convirtieron por estos días en excelentes pistas de baile donde la comunidad universitaria conjugaba estudio y trabajo por una causa justa:”la incansable lucha por la liberación de los cinco”.

Allí se reunían cada tarde o cada noche para ensayar las vueltas de la rueda de casino gigante de la que serían partícipes los más de 2000 bailadores.

Hubo muchos que cuando comenzaron los ensayos apenas movían los pies, sin embargo, tras intensos días de ensayo, aprendieron las vueltas y forman parte así de los muchachos y muchachos de la UCI que bailarán por los 5 esta noche.

El arte hoy toma forma de paloma mensajera y sobrepasa las fronteras, se cuela misionera en cada una de las celdas de ellos, que por luchar contra el terrorismo hoy son injustamente condenados en las cárceles del imperio.

Rene, Ramón, Fernando, Gerardo y Antonio estarán representados hoy en la Niemeyer, sus ideas no se pueden apresar. Ya se acerca el momento esperado.


No solo se trata de bailar




Puedes confirmar la rueda de casino más grande del mundo en La Universidad de las Ciencias Informáticas Universidad en este vinculo http://ruedacasinopor5.over-blog.es/5-index.html


Ya llega la rueda de casino más grande del mundo. Consolidación de la riqueza y variedad de los ritmos populares cubanos en la Universidad de las Ciencias Informáticas, porque el baile continúa siendo la celebración de la existencia, el rompimiento del silencio que a veces se establece entre el corazón y el cuerpo… un motivo para llamar la atención.
La humanidad, toda, conocerá que los de la UCI se unieron para mostrar el constante apoyo a la lucha por la liberación de Gerardo, René, Antonio, Ramón y Fernando. Sin cuestionamientos, el mejor homenaje a los héroes, con la confianza de que, más temprano que tarde, se abrirán las pesadas rejas que hoy, únicamente, detienen los cuerpos de estos hombres, pues su luz sigue siendo inapresable.
Pero... ¿por qué una rueda?
Realmente, todas las formas danzarias sirven por igual para liberar energía, para establecer la comunicación entre dos o más personas. Sin embargo, la "Rueda de Casino" es una forma de bailar muy cubana y, además, conocidísima en el mundo entero. Su vitalidad se mantiene como parte del espíritu de la Isla. Y es que, sin dudas, el alma de los pueblos se impregna en sus bailes.
Alimentándose de lo africano, del arte de la rumba y el guaguancó, de la parsimonia del danzón (constituido baile nacional), de la exquisitez del son, de las variantes del chachachá y el mambo; el casino, como sincretización de lo cubano, refleja el espíritu de la nación y por tanto nada más autóctono que bailar para reclamar a los nuestros.
Por eso la UCI se viste de fiesta. La Plaza Niemeyer convirtiéndose, nuevamente, en escenario de un espectáculo para la historia...
“Todo lo que hagamos a favor de la liberación de nuestros héroes siempre va a ser poco. Estamos defendiendo y haciendo por la causa, cada cual desde su trinchera… Nosotros desde la cultura… para enviar nuestro mensaje de solidaridad. Cada cual debe hacer algo significativo para contribuir… y todo lo que hagamos va a ser poco comparado con el esfuerzo y el sacrificio que ellos hicieron para que nosotros disfrutemos lo que tenemos hoy aquí… “, aseguró Adalberto Álvarez, músico cubano que protagonizará la noche de la gran rueda de casino en la UCI.
Entonces… ¡Todos a bailar!

Por: Miguel Barroso y Chavdar Ferrer

sábado, 8 de septiembre de 2007

OCLAE


SESIONA EN LA UCI REUNIÓN DEL SECRETARIADO GENERAL DE LA OCLAE

Durante todo el dia de hoy estará sesionando en nuestra Universidad la reunion del Secretariado General de la OCLAE. El encuentro que se realiza durante esta semana en La Habana abordará aspectos relacionados con el XV CLAE, a realizarse en Ecuador entre el 12 al 17 del venidero noviembre

La bienvenida a los visitantes fue ofrecida por la Doctora Rosa Alicia Vazquez, vicerectora de Formacion de la Universidad, así como Silvano Merced, Secretario de la UJC del centro y Cesar Lage, presidente de la FEU.

El próximo Congreso tendrá como lema "Unida, América Latina triunfa", se tiene previsto que asistan alrededor de 5 000 jóvenes, en representación de 23 países y 35 organizaciones.

sábado, 18 de agosto de 2007

LA MUJER Y EL FENÓMENO MIGRATORIO




La mujer y sus riesgos

El fenómeno migratorio ocupa cada vez más importancia en el mundo actual, la migración y trata de personas son cada vez más crecientes y las políticas tanto para dar mayores atenciones al fenómeno en el país receptor como en el emisor son cada vez menos efectivas.


Es una realidad que las mujeres con edad productiva y hombre con elevados niveles de escolaridad, dejan cada vez más su país de origen, buscando mejoras de todo tipo. Las mujeres latinoamericanas son las principales emigrantes en Estados Unidos, hoy son más mujeres que hombres las que se lanzan a tal aventura.

Las mujeres ya en su gran mayoría no viajan como acompañante de su pareja, en etapas anteriores un porciento considerable de mujeres viajaban como compañía de su marido e hijos, hoy son cada vez mayores las mujeres que lo hacen solas y no es difícil ver a la mujer de hoy como cabeza de hogar, ya muchas son padres de familia.

No es posible no entender la sensación que se producen con el cumulo de sentimientos encontrados por la que pasan las mujeres que dejan su país, inclusive los hijos independientemente de que viajen con sus madres en tal aventura o se queden en su país. La familia que se ve afectada por la migración de algún miembro sufre traumas que en muchas ocasiones no es posible recuperación alguna, convirtiéndose en un proceso irreversible.


Las mujeres pese a la difícil travesía que trae aparejado el proceso dejarlo todo por un paraíso no existente, sufre discriminación de diferentes maneras:

El simple hecho de ser mujer las ponen en una posición desfavorable en comparación con los hombres, sin dejar de ser discriminadas en muchos casos por su raza, los propios hombres latinos son discriminados en comparación con los nativos y si tenemos en cuenta que la mujer es más discriminada que los hombres, esto las ponen en una escala muy baja en cuanto a salarios, empleos, condiciones laborales y de viviendas.

El inmigrante latino

Están más preparados hoy los que emigran que épocas anteriores, gozan de mayores posibilidades los inmigrante calificados, profesionales, científicos, ingenieros, ejecutivos y artistas.

La pérdida de capital humano de los países subdesarrollados, crece de manera vertiginosa, Fidel reflexiona el 17 de junio sobre el robo de cerebro y es importante tener en cuenta algunos elementos de su reflexión.

Las naciones ricas generan un fenómeno que llamamos deshumanización del hombre y los países de menor desarrollo son los que más se ven afectados por tal política, se roba hoy en el mundo cerebros y talentos porque no tiene oportunidad de crearlos y desarrollarlos, no han diseñado aún un sistema (en las naciones ricas) que permita esta formación. El sistema tiene una gran incapacidad para garantizar la continuidad de estudios en carreras de ingenierías y el estado asigna cada vez menos recursos para la formación.

Menos del 6 % de los estudiantes interesados en entrar a las universidades en Estados Unidos optan por carreras de ingenierías, lo que representa un 36 % menos de la década anterior, al parece todos quieren ser abogados, corredores de bolsas o empresarios.

Existen naciones que han desarrollado programas intencionados para lograr la formación en carreras de ciencias, el 56 % de los títulos universitarios en China se otorgaron en ciencias exactas, en cambio en los Estados Unidos solo en 17 %.

El nivel científico y académico de los profesores en ESTADOS UNIDOS no se corresponde con el desarrollo de la nación, algunos asiáticos que van a hacer pasantía en ESTADOS UNIDOS se encuentran que posee mayor nivel y están más preparados que sus propios profesores. Se ven obligados a otorgar 25 mil becas como plan para los que quieren asumir en carreras científico – técnicas, demostrando miedo que tienen de ver embrutecida la sociedad.

El gobierno Norteamericano ha ofrecido, que los que logren adecuadas calificaciones y se hagan máster en matemática, serán prorrogadas sus visas, durante un año para poder buscar trabajo y si lo encuentran, se le otorga contratos de trabajo y residencia en el país de los sueños.

En los últimos 40 años, EUA, Canadá y el Reino Unido se han robado 1 200 000 millones (un millón doscientos mil) profesionales de América Latina y el Caribe, comprar como mercancías a los talentos en la cultura y el deporte, afectando al honor y los sentimientos de las naciones.

Más de 20 mil profesionales cada año emigran de África a occidente, es decir la cantidad total de visas que debe dar Estados Unidos a Cuba.

Formar un profesional como por ejemplo un médico, le cuesta a ESTADOS UNIDOS 200 mil dólares.

Hoy esas naciones se ven influenciadas por la presencia cada vez mayor de profesionales provenientes de los países subdesarrollados, una de cada 4 enfermeras en Estados Unidos son de América Latina lo mismo pasa con Europa y África donde en el Reino Unido el 40% las enfermeras son extranjeras.

En naciones como Haití, Jamaica y Guyana, 8 de cada 10 profesionales se van atrabajar a naciones desarrolladas, por lo que se pierden los recursos empleados para la formación de los mismos.

África subsahariana donde se presenta el 25 % de la crisis de SIDA solo se posee el 1.3 % de médicos, la ciudad inglesa de Manchester tiene más médicos que la propia Malaui.

Es una realidad que la natalidad disminuye y existen países que dan dinero a las familias por cada hijo (como España), esto demuestra que la población se avejenta y los jóvenes no están dispuestos a crear familias numerosas como en décadas anteriores, influyendo sobre eso el incremento de los precios de los productos vitales, así como la vivienda, el transporte, la salud y la educación.

Estados Unidos posee no solo un muro para contener y regular la entrada al país de los inmigrantes, en función de lo que les es más conveniente cumpliendo con políticas internas y desentendiendo políticas externas, solo le han concedido a Cuba aproximadamente el 50 % del total de las visas que debieron entregar, “La libre circulación de personas” es una mentira, los informáticos son codiciados pero se regula su entrada a través de determinados mecanismos como por ejemplo el archí conocido Barco SEA CODE, donde a 600 Km de los Ángeles, en aguas jurisdiccionales se fondea y obligan a trabajar a los programadores e informáticos extensas jornadas de hasta 12 horas o más para ganarse el derecho de entrar en los EUA, siendo en su gran mayoría profesionales de naciones subdesarrolladas e incluso desarrolladas, regulando por parte del gobierno quien entra y quien no a los EUA.

Estas políticas les garantizan a las naciones ricas manos de obra barata sin costos laborales, sin costos de traslado, ni documentación desde las naciones subdesarrolladas, tratando a las personas como mercancías o usuarios, no como seres humanos.

Luego en ESTADOS UNIDOS algo más del 30% de los que logran cruzar la frontera se olvidan de sus compromisos familiares y financieros con el resto de los familiares, incluyendo madres, hijos mujeres y otros. 50 mil menores son abandonados por sus familiares para pasar a ESTADOS UNIDOS.

La remesa engaña, aún cuando el envío de dinero se hace efectivo, no ofrece desarrollo a las naciones, quedando de manera indefensa las naciones subdesarrolladas, el 71 % de los trabajadores mexicanos envió dinero a su país en el 2006, el 64 % de los trabajadores mexicanos envió dinero a su país en el 2007, evidentemente son menos cada año los que envían remesas a la familia y serán menos cada año y serán menos las cuantías enviadas.

El 13 % de los inmigrantes de todo el mundo son latinos y el 6% son mexicanos, más de 25 millones de emigrantes y gran parte de ellos mexicanos han dejado su país.

Las alertas de Fidel sobre la crisis económica y el medio ambiente son una referencia para todos mandatarios, el mundo vive un futuro incierto y nadie sabe como viviremos los próximos 30 años siguientes, es evidente la necesidad de un cambio a nivel global, apostando a un mundo mejor, que no solo es posible sino necesario.

El desperdicio de cerebro es una práctica en presente en los profesionales que al llegar a ESTADOS UNIDOS, no trabajan en su profesión, el país que lo formó lo perdió y el que los recibe los desperdicia.

Miles de los 400 y 500 mil mexicanos que cruzan las fronteras para los ESTADOS UNIDOS mueren. 25 millones de emigrantes viven en EUA, el 6 % de los hogares en México dependen de las remesas que envían de los ESTADOS UNIDOS, México es el país que más remesas recibe en el mundo.

Grupos de odio y mafiosos contra inmigrantes hacen funesta la presencia de los latinos en el norte, solo referenciar que existen en la actualmente 844 grupos que toman acciones por sus cuentas en ESTADOS UNIDOS, sumándose a esto el abuso y discriminación a los sometidos por cuestiones laborales.

Europa no se escapa de la discriminación y el racismo con los africanos y personas de color, aunque se necesitan 20 millones de personas para trabajar, son seleccionados en las listas de entradas los blancos y luego los mestizos.

Gringo coyote compañía mafiosa para el tráfico de personas y armas se ha visto envuelta en escándalos de estafas y engaño a personas, aprovechándose de que este fenómeno está en la escalada en el tercer lugar de obtención de dinero.

En la actualidad México, ha iniciado una política de devolución a los ilegales que residan en su país, temiendo que no puedan cruzar como de costumbre a los Estados Unidos y queden del lado de la frontera mexicana creando una situación para la que el gobierno mexicano no ha estado nunca preparado.

200 millones de personas son emigrantes en todo el mundo y las naciones ricas aprovechan el fenómeno migratorio para importar no solo mano de obra barata sino también la materia gris.

jueves, 9 de agosto de 2007

Entrevista a los boxeadores Guillermo Rigondeaux Ortiz y Erislandy Lara Santoya, realizada por la periodista Julia Osendi, el 5 de agosto de 200709/08


Julia Osendi.- Ciertamente es una situación distinta a la que en otras veces hemos sostenido, cuando hemos ido al aeropuerto a recibirlos, que han venido con los trofeos, con las medallas, esta vez no es así. Entonces, yo quiero, Erislandy, que tú le narres a este pueblo cubano, que tanto los quiere, que tanto los ha apoyado siempre, ¿qué fue lo que verdaderamente sucedió en Río de Janeiro aquel día en que salieron, decidieron no acatar la disciplina de la delegación cubana y salieron de la villa? ¿Cómo fue todo, cómo los interceptaron, qué sucedió? Erislandy Lara.- Bueno, le diré al pueblo de Cuba que el día que nosotros salimos, precisamente a comprar, salimos Rigondeaux y yo a comprar unas cosas, play-station, ropa para nosotros y para los niños de nosotros, y en el camino nos interceptó un cubano, que se llama Alexis y andaba con otro más, y mediante la caminata para las tiendas, en el taxi nos brindaron bebidas y nosotros no aceptamos; pero ya llegamos a la tienda, compramos los play-station y las cosas y después nos fuimos con él a un bar, y en el bar empezamos a tomar, y mediante la tomadera en el bar del Red Bull y la vodka que empezamos a tomar, y de ahí nos fuimos para otro lado, para un cabaret. Julia Osendi.- O sea, mezclaron el Red Bull que es un refresco con bebida. Erislandy Lara.- Sí, con bebida y ahí nos olvidamos. Nos sentíamos mal, mareados, y después ya ellos nos invitaron a chicas, mujeres, y nosotros, como peleábamos al otro día, teníamos miedo regresar a la villa, porque ya habíamos comido y teníamos miedo perder por la pesa, que eso en el boxeo es una sanción demasiado grave y nosotros decidimos irnos con ellos. Julia Osendi.- Pero no es muy simple así, no es muy fácil el decir: "No voy a pesarme". O sea, ¿cómo ellos los llevan a ustedes a la convicción de que no pueden ir al pesaje porque se iban a pasar de peso? ¿Cómo es que ustedes van a comer, porque se marean con la bebida? Erislandy Lara.- Sí, aparte de eso, nosotros ya nos sentíamos muy mal con la bebida, estábamos ya —como se dice— pasados de copa, nos sentíamos mal con la bebida. Estábamos tomados y con la comida teníamos miedo regresar y perder por la pesa, ya no había tiempo para hacer el peso. Nosotros decidimos irnos con ellos y ellos nos invitaron para un cabaret, nos buscaron mujeres y estábamos con ellos, y nos fuimos para una isla por allá, para una playa y en la playa ya, que nosotros estábamos ya tranquilos y más o menos recuperándonos, ellos empezaron a hacernos las ofertas a nosotros de que nos fuéramos a boxear profesional con Alemania, e incluso a mí me enseñaron una equis cantidad de dinero, como 100 000 euros, y yo le dije que no, que nosotros virábamos para Cuba, y seguían constantemente hablándonos sobre eso, que nosotros en Alemania íbamos a ser millonarios, que podíamos estar junto con los tres que se fueron en Venezuela. Nosotros les dijimos que no, que virábamos para Cuba, y ellos parece que se pusieron bravos y se fueron y nos dejaron con un brasileño que entrenaba vale todo (deporte de combate), que nos cuidaba ahí. Mientras él estaba almorzando, nosotros cogimos y salimos de la posada y acudimos a la ayuda de un pescador que estaba pescando, para que llamara a la policía federal y él nos preguntó si estábamos seguros de eso, le dijimos que sí. Entonces, él llamó, le explicamos que éramos cubanos, boxeadores que estábamos perdidos, y ellos llamaron a la policía y en 20 minutos estaba la policía con nosotros y cogieron al brasileño y lo metieron preso. Julia Osendi.- ¿Cómo fue que se contactaron ustedes con estas personas afuera de la villa, ellos los llamaron a ustedes? ¿Con anterioridad ellos habían tratado de acercarse a ustedes, tenían algún tipo de número telefónico? Erislandy Lara.- No, ellos tenían credenciales de la villa. En las credenciales de la villa tenían que eran periodistas, y al decirnos que eran cubanos y que eran periodistas, nosotros pensamos que era verdad y que querían ayudarnos y ya. Ellos nos llamaron por el nombre de nosotros, nos dijeron: "Lara y Rigondeaux", y nosotros dijimos: "¿Quién es este que nos conoce?". Y dice: "No, soy cubano, yo los conozco a ustedes porque son muy famosos", y nosotros pensamos, porque tenemos la costumbre, cada vez que viajamos, siempre hay un cubano que nos quiere ayudar y que nos lleva a comprar, y pensamos que él era uno de esos; pero nos dimos cuenta que él no era de esa gente, que él estaba buscando otro objetivo con nosotros. Julia Osendi.- Lara, ¿en ningún momento ustedes trataron de contactar con los tres boxeadores quedados en Venezuela, que desertaron en Venezuela? Erislandy Lara.- En ningún momento hablamos con ninguno de ellos, no sabíamos de ellos. Ellos nos dijeron que estaban allá, que tenían que ver con ellos, que eran de la misma empresa, que tenían que ver con ellos, que si nosotros nos íbamos podíamos ser cinco e íbamos a ser una potencia para Alemania en el boxeo y que íbamos a ganar mucho dinero, y les dijimos que no, que nosotros íbamos para Cuba, porque habíamos nacido en Cuba y somos una gente de la Revolución y que queríamos virar para Cuba. Julia Osendi.- Precisamente, como boxeador hecho por la Revolución, que forma parte del pueblo cubano, ¿qué sienten ustedes al haber perdido esas dos medallas de oro que tanta falta le hacían a la delegación cubana, no haber estado en el pesaje, haber —hasta cierto punto, ¿no?— traicionado a ese equipo de boxeo, porque lo dejaron ahí, por una indisciplina, por lo que sea? Erislandy Lara.- Bueno, yo en ese momento sentí, que no fui al pesaje, el alma se me cayó por el piso al no poder alcanzar mi medalla de oro panamericana, que era una medalla, y también al ver a mis compañeros que aparentemente estaban tranquilos, pero no, ellos estaban sufriendo la ida de nosotros, y también al ver al brasileño que es de mi peso, que cogió medalla de oro, y al americano, que he peleado con ellos unas cuantas veces y les he ganado, ver a esos hombres que quedaron campeones en esas divisiones sin yo estar ahí. Julia Osendi.- ¿Qué le dices tú a ese pueblo de Cuba ahora? Erislandy Lara.- Bueno, le digo al pueblo de Cuba que tenga confianza en nosotros, que nunca lo vamos a defraudar y que vamos a hacer todo lo posible para que todo nos salga bien y poder seguir en adelante en el boxeo y para ver si podemos —si Dios quiere— seguir con el triunfo, a ver si vamos a la olimpiada de Beijing. Julia Osendi.- Erislandy, ¿tú no crees que has defraudado al pueblo ya? Erislandy Lara.- No, yo no creo que haya defraudado al pueblo, porque si yo hubiese defraudado al pueblo, si yo hubiese traicionado al pueblo, no hubiese virado. Si hubiese traicionado a la patria, no hubiese virado, me hubiese ido de ahí mismo con ellos, y lo que hice, como soy un joven de 24 años, cualquiera tiene derecho a equivocarse, y nosotros nos equivocamos y ya estamos aquí, reflexionamos y estamos aquí con la patria. Julia Osendi.- ¿Qué esperas a partir de ahora? Erislandy Lara.- Espero a partir de ahora ser un buen atleta, como siempre he sido, y si Dios quiere, seguir siendo capitán de equipo y seguir teniendo mis resultados, frecuentemente, como siempre los he tenido. Julia Osendi.- ¿Qué les dirías tú no solo a los boxeadores, sino a esos deportistas jóvenes que están en villas o que participan en campeonatos del mundo de cualquier deporte y que puedan vivir una lamentable situación como esta? Erislandy Lara.- Bueno, yo les digo a esos atletas, no a los boxeadores solamente, a todos los atletas, que cuando se dice: No se puede salir a ningún lugar, no es porque es un capricho, es porque los entrenadores saben por qué lo dicen, para que no les pase lo mismo que nos pasó a nosotros, para que después no se arrepientan de lo que hayan hecho. Julia Osendi.- Bueno, ya estamos en la parte en que los dos individuos estos chocan con ustedes, ustedes van a las tiendas, van a tomar, se toman el Red Bull, qué sé yo. Pasaron dos días, Erislandy, ¡dos días! Cuando ustedes ven que esos dos días pasaron, que ellos lo que hacen es retrasarles el pesaje de ustedes, o sea, confundirlos aún más, nárrame ese episodio. Erislandy Lara.- Bueno, después que pasaron dos días nosotros nos sentimos muy mal, porque nos dimos cuenta de que ellos trataron de atrasarnos más para que nosotros no fuéramos al pesaje, y lo que hicieron fue confundirnos para que nosotros traicionáramos al equipo. Julia Osendi.- ¿Y qué sintieron ustedes cuando no pudieron ir al pesaje; tú, que eres el capitán de ese equipo, de esos muchachos? Erislandy Lara.- Bueno, yo sentí en ese momento como si me hubiesen enterrado un puñal en el pecho, al ver a mis compañeros compitiendo, no compitiendo como ellos compiten, sino compitiendo decaídos por la ausencia mía y de Guillermo. Julia Osendi.- Erislandy, dime, después, cuándo ustedes llaman a la Policía Federal, ¿qué pasa con la policía? Cuando ellos vienen, ¿qué fue lo que te dijeron? ¿Cómo ustedes mantuvieron la decisión de virar? Erislandy Lara.- Cuando nosotros llamamos a la Policía Federal, que nos van a recoger, ellos nos hacían hincapié en que si nosotros queríamos regresar a Cuba, que si estábamos seguros de regresar a Cuba, y nosotros les decíamos que sí, que queríamos regresar a Cuba. La Policía Federal nos decía que nos quedáramos en Brasil, que en Brasil íbamos a tener mucho más dinero que en Cuba, que íbamos a ser una personalidad en Brasil y que nos iban a hacer los pasaportes para que ya fuéramos oficialmente brasileños. Julia Osendi.- ¿Y qué respondieron ustedes? Erislandy Lara.- Que no, que queríamos virar para Cuba, así cueste lo que cueste, que íbamos a virar para Cuba. Julia Osendi.- A unos cuantos días de ustedes haber tomado esa decisión, tanto la de no ir al pesaje como la de regresar a Cuba. ¿Qué siente Erislandy Lara? ¿Cómo se siente? ¿Piensas que traicionaste? ¿Piensas que no traicionaste, que eres un joven de 24 años, que se puede equivocar, pero que ha tomado ahora una decisión correcta? Erislandy Lara.- Bueno, en ese momento yo pensé que traicioné a mis compañeros por no estar con ellos en el pesaje, y pienso que sí, que traicioné al equipo, y pienso que como soy un joven de 24 años tengo derecho a recapacitar y tengo derecho a ello. Nosotros tenemos derecho también a equivocarnos y a ver si se nos puede dar una oportunidad. Al pueblo de Cuba, que confíe en nosotros, que eso más nunca va a pasar por parte de nosotros. Julia Osendi.- Bueno, una última pregunta. En estos momentos son las 9:25 de la noche del día que regresaste a Cuba. ¿Qué sentimientos tienes aquí? ¿Dolor, arrepentimiento; dolor por haber traicionado, arrepentimiento por lo que hiciste, felicidad porque estás nuevamente entre los tuyos? Erislandy Lara.- Bueno, voy a decir que tengo arrepentimiento, dolor y felicidad, porque estoy junto a mi patria, con mi familia y con el pueblo que me quiere a mí. Julia Osendi.- Bueno, a la hora de hablar de boxeo en Cuba no se puede obviar el nombre de Guillermo Rigondeaux, que muchísimas veces hemos tenido la oportunidad de entrevistarlo y que ahora lo hacemos en una situación sui géneris, en una situación no acostumbrada. ¿Qué sucedió el día en que salieron de la villa, lamentablemente, cometiendo una indisciplina, desoyendo las orientaciones del mando de la delegación cubana? ¿Con quién se encontraron? ¿Ustedes conocían desde antes a esas personas? ¿Cómo fue ese encuentro? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, Julita, sí, el pueblo de Cuba está por saber qué pasó allí en Río. Yo peleé el día 20, a las 6:30 más o menos terminé el combate. Salimos para la calle Erislandy Lara y yo, fuimos a comprar un play-station, unas cositas y eso, y ahí nos encontramos a un alemán y a un cubano. Julia Osendi.- ¿Eso fue de noche? Guillermo Rigondeaux.- De noche, eran como las siete y un poquito. Salimos con ellos en un taxi, nos invitaron a tomar en un bar, empezamos a tomar con ellos ahí. Julia Osendi.- ¿Ustedes salen así con cualquiera que los invite? Guillermo Rigondeaux.- No. Lo que pasó fue que salimos, pero no pensábamos virar tan tarde, nos entretuvimos con ellos y se nos fueron las horas; porque teníamos que entrenar al otro día y Erislandy tenía que pelear por la discusión de la medalla de bronce, igual que yo también. Se nos fue el tiempo ahí, empezamos a comer, a tomar. Se nos fue el tiempo, pero nos dio miedo virar, porque ya no había tiempo a bajar de peso, íbamos a perder por la pesa, y eso se sabe que es tremenda sanción y tremenda deshonestidad por el equipo de Cuba. Nos dio miedo virar y seguimos con ellos. Por eso la policía no pudo encontrarnos, porque cambiábamos a distintos lugares, ¿no?, hoy estábamos aquí, por la madrugada salíamos para otro lugar, y la policía estaba concentrada en Río de Janeiro para los juegos. Fueron varios los lugares en que estuvimos. Estuvimos en la posada Dos amores, estuvimos en la posada Dos piratas, en varios lugares, y por último, ahí fue donde la policía... porque nosotros la llamamos, fue que la encontramos ahí. Julia Osendi.- ¿Ustedes nunca mantuvieron, ya sea con esas personas o con otros, ningún intento de firmar un contrato? ¿No conocían a nadie de la mafia alemana esta del boxeo? Guillermo Rigondeaux.- Ahí estaba el alemán —no recuerdo el nombre—, pero había un cubano también que era el que traducía. Después nos encontramos a dos brasileños. El alemán le decía al cubano que tradujera, le decía: "Diles a los muchachos que aquí hay una oferta..." No sé la cifra exacta, pero era bastante dinero el que estaban ofreciendo. Entonces parece que se cansaron de tanto insistir, que se fueron, ellos se fueron como dos días antes y nos dejaron con los dos brasileños de vale todo, Ricardo Arona y el otro no recuerdo el nombre ahora; pero eran dos. Ellos se fueron, los alemanes se fueron. Julia Osendi.- ¿Ustedes no firmaron ningún contrato? Guillermo Rigondeaux.- No, nosotros no firmamos ningún contrato, ellos nos estaban haciendo la propuesta, pero nosotros todo el tiempo: "No, nosotros nos queremos ir para Cuba". Pero ellos parece que se cansaron tanto que se fueron. Cuando llegaron al aeropuerto la Policía Federal los investigó, pero como no tenían ninguna carta firmada por ningún fiscal no los pudieron coger presos, se fueron, y entonces nos dejaron con los brasileños ahí. Los brasileños insistían: "Miren, no se vayan ya para Cuba, que cuando lleguen allá les espera una sanción grandísima". Y nosotros: "Compadre, nosotros queremos voltar para Cuba". "No, quédense aquí, que mira, qué sé yo, mañana los vamos a llevar; mañana sí, hoy no, mañana", iba pasando el tiempo, iba pasando el tiempo. A nosotros nos daba más miedo todavía, porque ya la sanción iba aumentando; iba pasando el tiempo, iba pasando el tiempo. Dicen: "Mira, lo que les espera en Cuba... Mira, ahora mismo escribieron por Internet que ya ustedes son desertores de la patria". Y nosotros: "Compadre, nosotros así mismo queremos virar para Cuba". Entonces, salieron los dueños de la posada cuando la policía llegó, porque nosotros la llamamos, porque había dos pescadores que estaban pescando ahí y les pedimos el número, qué sé yo, el 190; ellos llamaron a la Policía Federal y en 20 minutos estaban ahí. Nos llevaron para el pueblo, hablamos con el Comandante de la policía de ahí. Dice: "¿Ustedes quieren regresar para Cuba?". Y nosotros dijimos: "Sí, nosotros queremos regresar para Cuba". Y dice: "¿Ustedes saben lo que les espera en Cuba?". Y dijimos: "Nosotros estamos dispuestos... Ya, cometimos una indisciplina grave y ahora tenemos que pagar por la indisciplina que cometimos". Se reunieron varios fiscales, todos nos decían lo mismo: "No se vayan para Cuba, que mira, que en Cuba les esperan grandes sanciones". Y nosotros: "Nosotros queremos regresar para Cuba". Julia Osendi.- ¿Qué tú experimentas ahora, arrepentimiento, dolor, pesar por lo que hiciste, felicidad por estar aquí con la familia? ¿Qué tiene en la cabeza ahora Guillermo Rigondeaux? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, ahora me arrepiento; dolor, porque yo era una medalla de oro segura para el país, y el equipo estaba esperando por mí, ya que el equipo bajó un poquito con la ausencia de Erislandy Lara y la mía, que somos la nave proa, los que mantenemos siempre a los muchachos en guardia, y, entonces, me arrepiento ahora por eso, por no alcanzar mi título de Campeón Panamericano. Julia Osendi.- ¿En algún momento ustedes llevaban los teléfonos de Yurioski Gamboa, de Yan Bartelemí, de Odlanier Solís? ¿Trataron de comunicar con ellos? Guillermo Rigondeaux.- No, yo no tenía teléfono; pero ellos sí tenían todos esos teléfonos, ellos sí tenían todo... Julia Osendi.- ¿El alemán y los brasileños? Guillermo Rigondeaux.- Sí, ellos sí tenían todo eso. Ellos hablaban en su idioma, por eso nosotros no podemos decirte muy bien las demás cosas, porque hablaban en alemán. Julia Osendi.- ¿Y en algún momento ellos les dijeron de ponerlos en comunicación a ustedes con ellos? Guillermo Rigondeaux.- Sí, ellos estaban tratando eso; pero como nosotros lo que queríamos: "No, no nosotros nos vamos para Cuba". Ellos insistían tanto y nosotros: "Nos vamos para Cuba, nos vamos para Cuba". Ellos se fueron parece que un poco disgustados y nos dejaron los brasileños ahí, y se mantenían en contacto unos con otros. Julia Osendi.- Rigondeaux, cuando tú viste que a ti se te iba la posibilidad del pesaje porque comiste, porque tomaste, porque hiciste lo que hiciste, ¿qué hicieron, por qué no decidieron virar a la villa en ese momento y afrontar lo mismo que han afrontado ahora? Ahora lo enfrentaron regresando a Cuba. ¿No era más fácil virar a la villa? Guillermo Rigondeaux.- Sí, era más fácil, pero nos daba miedo, porque eso es una grave sanción, eso determina una gran sanción. Julia Osendi.- ¿Y ahora no es más grave, Rigondeaux? Guillermo Rigondeaux.- Sí, ahora es grave también. Nosotros estamos arrepentidos, estamos dispuestos a hacer lo que sea, porque ya no se puede virar para atrás, ya estamos en la patria, en la Revolución, y ese delito que cometimos hay que pagarlo. Julia Osendi.- ¿Cómo te has sentido aquí a tu regreso? ¿Cómo ha estado la familia? Guillermo Rigondeaux.- No, la familia está muy bien, aquí todo el mundo nos está apoyando, y todo el mundo nos pregunta: "¿Qué pasó?". Y tenemos que explicarle al pueblo, para que el pueblo conozca la realidad. Julia Osendi.- ¿Cómo te has sentido acogido? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, me he sentido muy acogido, porque yo he tenido mi cadena de victorias invicto para la patria, la Revolución, y sigo siendo uno de los atletas de los más importantes en esta Revolución. Ahora me siento muy adolorido. Julia Osendi.- ¿Te has sentido apoyado por las personas que te han recibido? Guillermo Rigondeaux.- Sí, las personas que nos han recibido nos dan mucho apoyo y siempre nos dicen que siempre la verdad. Julia Osendi.- ¿Tú crees que el boxeo cubano en sentido general siempre ha estado acosado, y en este momento más, por la mafia alemana? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, la mafia alemana..., esa gente está metida dondequiera, siempre están tratando de sobornar a un atleta, a otro, siempre te ofrecen; siempre están en todas partes. Julia Osendi.- ¿Qué consejo tú les darías no solo a los boxeadores, sino a los deportistas jóvenes que van por primera vez a un evento, de este tipo múltiple, que tú sabes que están en villas? ¿Qué consejos tú les das, de que asimilen la disciplina —que no es por gusto— que establece la delegación cubana? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, la delegación establece una disciplina muy importante, eso no se puede desobedecer, porque ya mira lo que nos pasó a nosotros. Les digo que no se dejen llevar por nada, porque mira lo que nos pasó a nosotros por salir de la villa. Julia Osendi.- Es increíble, Rigondeaux. Rigondeaux, ¿tú te montaste en el taxi y te fuiste por ahí a tomar el refresco con el ron, el que sé yo, y perdieron la mente? Guillermo Rigondeaux.- Nos asustamos más porque vimos la hora, ya habíamos comido, pero no había regreso atrás porque ya no podíamos bajar de peso, y nos daba más miedo, si virábamos, lo que iba a pasar, porque ya no podíamos pelear, íbamos a perder por la pesa. Julia Osendi.- ¿Cómo ustedes comieron, porque estaban tomando? Guillermo Rigondeaux.- No, ya comimos, porque nosotros estábamos bajando desde el día anterior de peso para discutir al otro día la medalla de bronce. Ya yo había peleado el día anterior, el día 20, y ya peleaba por la medalla de bronce. Julia Osendi.- Sí, sí. Explícame una cosa, ¿cuando tú acabaste la pelea, que le ganaste al puertorriqueño, ese día regresaron a la villa y ese mismo día fue el que salieron a comprar a las tiendas? Guillermo Rigondeaux.- Ese mismo día fue que salimos, como a las seis y pico o las siete, más o menos, salimos. Julia Osendi.- ¿Salieron a las tiendas? Guillermo Rigondeaux.- Sí, porque las tiendas cierran tarde. Ellos nos dijeron: "No, los vamos a llevar a un lugar que es más barato". Nos llevamos por ellos, y empezamos a tomar, nos metimos en los cabarets y eso, y de ahí no viramos más para atrás, hasta ahora que regresamos a la patria. Julia Osendi.- ¿Está arrepentido, Rigondeaux, de esa indisciplina grave cometida? Guillermo Rigondeaux.- Esa es una indisciplina muy grave y estoy muy arrepentido. Y pienso que más me duele que no alcancé mi título de Campeón Panamericano, que yo soy uno de los atletas que más responsabilidad tengo en esta Revolución. Pienso que estoy muy arrepentido. Julia Osendi.- ¿Qué espera ahora Guillermo Rigondeaux? ¿Qué crees que suceda? ¿A qué estás dispuesto? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, yo estoy dispuesto a cumplir todas las tareas que los máximos representantes digan, y estoy aquí en la patria, en la Revolución. Que cuente conmigo todo el pueblo de Cuba, que yo dentro y fuera del país siempre gano mi medalla de oro. Julia Osendi.- Rigondeaux, cuando los alemanes se disgustan, que ellos ven que no hay posibilidades de comprarlos a ustedes, que se quedan allá solos en la playa, ¿qué fue lo que pasó, cómo ustedes logran acceder al pescador, cómo el pescador llama a la policía, qué les decía la policía? Guillermo Rigondeaux.- Bueno, ellos se fueron como dos días antes y nos dejaron con los brasileños. Ellos fueron a almorzar y nosotros salimos y les preguntamos a los pescadores si sabían algún número de la Policía Federal, ellos llamaron al 190, y en 20 minutos ya los policías estaban ahí, y se quedaron los dos brasileños con nosotros. Ya, todo el mundo fue para la Policía Federal y ya allí todos los delegados, todo el mundo nos decía: "Miren, quédense aquí, no vayan para Cuba, que allá en Cuba los está esperando una gran sanción." Y nosotros: "No, nosotros queremos voltar para Cuba". "Oye, ¿seguro, ustedes están seguros de eso?" "No, nosotros sí estamos seguros". Y ya, todo el mundo nos hacía la misma pregunta. Julia Osendi.- ¿Voltar, regresar? Guillermo Rigondeaux.- Sí, regresar. Julia Osendi.- Guillermo Rigondeaux, ¿cómo encontraste la familia, el niño está bien? ¿Cuántos muchachos tienes tú? Guillermo Rigondeaux.- Tengo uno y un hijastro que es más grande, tiene 15 años. Julia Osendi.- ¿Que lo crías tú también? Guillermo Rigondeaux.- Sí, lo crie yo también. Y la familia, mi mamá, mi hermana, todo el mundo se encuentra bastante bien.

miércoles, 8 de agosto de 2007

El deporte cubano y su lealtad




El deporte en Cuba se basa en su política sistemática de realización de ejercicios físicos a todas las edades independientemente de la localidad del país donde se encuentre, hoy las escuelas, tanto en la enseñanza primaria, secundaria, media y universitaria practican deporte como una asignatura o una disciplina más de formación, esto permite que los talentos sean captados desde la base y se les pueda dar ingreso en una escuela de altos rendimientos.
Nadie puede calcular los gastos que se producen por la atención del estado a estos centros donde los deportistas son vinculados al estudio, no son pocos nuestros campeones mundiales que poseen un título universitario y los recientes boxeadores que desertaron de la delegación cubana en los panamericanos de Río no son la excepción.
Cuba prepara los talentos con gran masividad y con mucho esmero, no para vivir de propagandas de los resultados que estos obtienen en el nivel internacional, si para desarrollar una cultura deportiva en todos los ciudadanos cubanos, no por intereses mercantiles, si por principios donde el deporte es uno de ellos.
Hoy Cuba ayuda a los países que solicitan colaboración bilateral en el deporte y ya los resultados son notables, donde técnicos cubanos representan equipos nacionales de otros países y los únicos que han impedido que nuestro país se mantenga invicto en algunas competencias son los países que están representados por técnicos cubanos prestando su ayuda y colaboración. Esto lo hace Cuba sin otro interés que no sea el de la colaboración.
No existe dinero en el mundo que pague el daño que produce a la familia, a los amigos, a los entrenadores, al pueblo, a la revolución y al deporte, una traición de un atleta de talla mundial.
No andamos por el mundo buscando talentos, los que hoy muestran resultados internacionales, son nacidos, criados, entrenados y formados con la Revolución Cubana, sin dejar de tener en cuenta que somos un país bloqueado, que solo poseemos mucho menos de 12 millones de habitantes y aún así bajo la influencia y el asedio de los poderosos y los del signo del dinero en la frente, que constantemente mantienen su canto de sirenas a los que poseen una carrera deportiva en ascenso.
No importa, en Cuba se seguirán formando otros talentos en el rincón más intrincado del monte, en la propia ciudad, en cualquier lugar de este pequeño país que hoy es una potencia mundial deportiva.
La vida traza su destino y los revolucionarios cubanos trazan el del Cuba, ¡que la vida acompañe a los que son capaces de traicionar a su patria!, para que puedan evaluar su confusión y al menos un día se puedan arrepentir.

Reflexiones sobre las declaraciones de los Boxeadores Cubanos que traicionaron la delegación Cubana




Reflexión del Comandante en Jefe
La constancia escrita

Suceden muchos acontecimientos en el mundo de gran importancia. Algunos se relacionan con Cuba. A nuestro país llegan a veces noticias de mucho más interés que una sencilla reflexión mía con el propósito de crear conciencia.
La entrevista de Gerardo Hernández Nordelo, uno de nuestros Cinco Héroes, con la BBC divulgada ayer por la televisión, qué tremendo impacto me produjo, qué contenido humano, profundidad, brillantez, algo que solo puede surgir de una mente que ha sufrido 9 años de injusta tortura psíquica. Por favor rogamos que la Mesa Redonda nos siga informando sobre el histórico proceso relacionado con el destino de los heroicos compatriotas.
En Brasil, mientras tanto, la prensa sigue buscando noticias e informando sobre las actividades realizadas por los dos boxeadores después que, rompiendo el rigor de las normas, se ausentaron del alojamiento de la delegación cubana.
Un cable de EFE fechado en Río de Janeiro el 3 de agosto, informa:
"Tras ser sorprendidos el jueves en un balneario en el norte del litoral de Río de Janeiro, en donde pasaron varios días al lado de un empresario cubano y de otro alemán, así como de tres prostitutas, los boxeadores fueron conducidos en la madrugada de hoy a un hotel, en donde han sido custodiados por agentes de la Policía Federal.
"Rigondeaux y Lara fueron retenidos el jueves en el balneario de Araruama por agentes de la Policía Militar de Río de Janeiro. En sus declaraciones ante la Policía Federal, los dos boxeadores dijeron que, arrepentidos, desean regresar a Cuba, y que supuestamente fueron víctimas de un golpe, para lo cual fueron dopados por los empresarios antes de ser retirados de la Villa Panamericana. Los atletas rechazaron la ayuda de dos abogados que se presentaron en la sede de la Policía Federal y que insistieron en representarlos.
"Los dos cubanos, sin embargo, fueron vistos en diferentes balnearios en el litoral norte de Río de Janeiro en total libertad y disfrutando de las comodidades de posadas, fiestas regadas con bebidas alcohólicas y mujeres. Según dueños de posadas en el balneario de Saquarema consultados por O Globo, los dos boxeadores, junto a los empresarios cubano y alemán, pasaron varios días en esa ciudad antes de viajar a Araruama en la compañía de tres prostitutas contratadas en Río de Janeiro. ‘Ellos son buenas personas, nos trataron como si fuésemos sus novias y hasta dijeron que van a sentir nuestra falta’, dijo una de las mujeres, que admitió haber recibido cerca de 100 dólares por día, en declaraciones a O Globo."
Son detalles desagradables pero esenciales y no puedo usar términos diferentes a los incluidos por la agencia cablegráfica en su despacho. Imagino que los propios boxeadores informaron sobre esto a los familiares adultos más cercanos.
Ayer lunes 6 otro cable de la misma agencia afirmaba:
"La policía brasileña dijo confiar en la versión de los dos boxeadores cubanos deportados a su país tras haber desaparecido durante los Juegos Panamericanos de Río de Janeiro en el sentido de que fueron dopados y engañados por dos empresarios que querían llevarlos a Alemania.
"‘Confiamos en lo que nos dijeron y consideramos su versión factible y probable’, declaró hoy a EFE el comisario de Policía Federal Felicio Latera, responsable de la investigación."
"‘La Policía Federal brasileña no está investigando la supuesta deserción de los dos cubanos, está investigando a los empresarios que intentaron llevárselos’, afirmó el comisario."
Con esa misma fecha y en el mismo cable la agencia EFE informó:
"En una entrevista con un diario brasileño, el empresario alemán Ahmet Öner, promotor de cuatro boxeadores cubanos ya refugiados en Alemania, admitió que organizó la fuga de Rigondeaux y de Lara, por la que dijo haber pagado cerca de medio millón de dólares."
No dudamos, por nuestra parte, que la Policía Federal creyó en el arrepentimiento de los dos atletas. La misión de dicha institución era gestionar con el consulado cubano la documentación que le solicitaban con apremio los boxeadores y explicar lo sucedido con ellos después de 12 días de ausencia.
Para la inmensa mayoría de nuestro pueblo lo esencial es conocer cuál fue el comportamiento moral de los atletas, que con tanto sacrificio los educa y forma.
La mayor responsabilidad, a mi juicio, corresponde a Erislandy Lara, quien era el capitán del Equipo de Boxeo, y aun así incumple normas y va a parar directamente a las manos de los mercenarios. Tiene 24 años y es estudiante universitario de Educación Física y Deportes. Los dos boxeadores ignoran la influencia en sus conductas de las estrechas relaciones de amistad que sostenían con los tres boxeadores sobornados en Venezuela, aunque seguramente desconocían la indiscreción verborreica con que el dueño de la empresa mafiosa hablaría después que ellos dejaron de asistir al pesaje.
Los dos atletas se mostraron reacios a conversar con la prensa. Un periodista de Granma, Miguel Hernández, los esperó en el aeropuerto y habló con ellos sobre el tema. Estaba luego decepcionado con las respuestas cuando trató de escribir un artículo convincente de la sinceridad de los boxeadores.
Julita Osendi, reportera de televisión y bien informada de los Juegos Panamericanos de Río, solicitó visitarlos y se esforzó por persuadirlos de que conversaran con toda franqueza. Fueron más abiertos y le contaron algunos detalles adicionales sobre su insólita aventura, pero el resultado final fue igual.
Al compañero Fernández, Vicepresidente del Consejo de Ministros que atiende entre otros organismos al INDER, le pedí me enviase una transcripción de la entrevista de Osendi con Erislandy Lara y Guillermo Rigondeaux. No bastaba la imagen, deseaba analizar cada pregunta y cada respuesta. Lo escrito ocupa dos veces el espacio de esta reflexión.
Le pediré a Granma que la publique en la página deportiva o en otro espacio, para dejar constancia escrita de la conversación.
Muchos países pobres no tienen problemas con el profesionalismo, pero también en ellos numerosas personas mueren prematuramente o sufren enfermedades invalidantes por falta de ejercicios. Esa tragedia la padecen también los países ricos desarrollados por insuficiencias en su podrido sistema y el espíritu mercantilista de sus servicios médicos.
El atleta que abandona su delegación es como el soldado que abandona a sus compañeros en medio del combate. Cuba dispone de muchos buenos deportistas pero no se los ha robado a nadie. El pueblo disfruta además de sus maravillosas actuaciones. Es ya parte de su cultura, su bienestar y su riqueza espiritual.
La Revolución ha cumplido su palabra. Prometió darles un trato humano a los dos atletas, reunirlos de inmediato con sus familiares, brindarles acceso a la prensa si lo deseaban, y asignarles un trabajo decoroso de acuerdo con sus conocimientos. Hemos atendido igualmente con esmero su estado de salud, como hacemos con todos los ciudadanos.
Era indispensable, por elemental justicia, escucharlos, conocer el grado de arrepentimiento que alegaban al verse envueltos en tan doloroso episodio.
Hemos puesto a disposición de nuestro pueblo los elementos de juicio que pudimos reunir. Ya ellos desean marcharse con sus familiares. Llegaron a un punto sin retorno como parte de una delegación cubana en ese deporte.
Nosotros, en cambio, debemos continuar la lucha. Ha llegado nada menos que el momento de constituir la lista de boxeadores cubanos que participarán en las Olimpiadas de Beijing, con casi un año de anticipación. Primero deben viajar a Estados Unidos para participar en el Campeonato Mundial, uno de los tres eventos clasificatorios a los Juegos Olímpicos. Imagínense a los tiburones de la mafia demandando carne fresca.
Algo debemos advertirles: no estamos ansiosos de suministrarla a domicilio. Cuba no sacrificará un ápice de su honor y sus ideas por medallas de oro olímpicas; prevalecerán por encima de todo la moral y el patriotismo de sus atletas. Sabemos que en el boxeo el tamaño del ring y los guantes se han modificado para afectar a nuestro país que tantas medallas obtiene en ese deporte, hasta lograr que el boxeo profesional se incluya también en las Olimpiadas.
Las autoridades deportivas están analizando todas las variantes posibles, incluyendo cambiar la lista de boxeadores o no enviar delegación alguna, a pesar de los castigos que nos esperen. Estudian igualmente estrategias y tácticas a seguir.
Mantendremos nuestra política de principios, aunque el mundo se adentre cada vez más en el profesionalismo, y como en los tiempos de Kid Chocolate —un verdadero genio—, no exista una medalla para el deporte sano y solo se conciba un deporte que ponga precio a lanzar pelotas imbateables, conectar jonrones y repartir y recibir piñazos sin protección alguna. A una época como aquella jamás volveremos.
El deporte sano es incompatible con el consumismo y el derroche, que está en la raíz de la actual e irreversible crisis económica y social del mundo globalizado.
Fidel Castro Ruz
7 de agosto del 2007
8:25 p.m.

lunes, 6 de agosto de 2007

CONSEJO DE MINISTROS EN CUBA:

El Consejo de Ministros es el máximo órgano ejecutivo y administrativo y constituye el Gobierno de la República.
El número, denominación y funciones de los ministerios y organismos centrales que forman parte del Consejo de Ministros es determinado por la ley.
El Consejo de Ministros está integrado por el Jefe de Estado y de Gobierno, que es su Presidente, el Primer Vicepresidente, los Vicepresidentes, los Ministros, el Secretario y los demás miembros que determine la ley.
El Presidente, el Primer Vicepresidente, los Vicepresidentes y otros miembros del Consejo de Ministros que determine el Presidente, integran su Comité Ejecutivo.
El Comité Ejecutivo puede decidir sobre las cuestiones atribuidas al Consejo de Ministros, durante los períodos que median entre una y otra de sus reuniones.
ATRIBUCIONES DEL CONSEJO DE MINISTROS:
Organizar y dirigir la ejecución de las actividades políticas, económicas, culturales, científicas, sociales y de defensa acordadas por la Asamblea Nacional del Poder Popular
Proponer los proyectos de planes generales de desarrollo económico-social del Estado y, una vez aprobados por la Asamblea Nacional del Poder Popular, organizar, dirigir y controlar su ejecución
Dirigir la política exterior de la República y las relaciones con otros gobiernos
Aprobar tratados internacionales y someterlos a la ratificación del Consejo de Estado
Dirigir y controlar el comercio exterior
Elaborar el proyecto de presupuesto del Estado y una vez aprobado por la Asamblea Nacional del Poder Popular, velar por su ejecución
Adoptar medidas para fortalecer el sistema monetario y crediticio
Elaborar proyectos legislativos y someterlos a la consideración de la Asamblea Nacional del Poder Popular o del Consejo de Estado, según proceda
Proveer a la defensa nacional, al mantenimiento del orden y la seguridad interiores, a la protección de los derechos ciudadanos, así como a la salvaguarda de vidas y bienes en caso de desastres naturales
Dirigir la administración del Estado, y unificar, coordinar y fiscalizar la actividad de los organismos de la Administración Central del estado y de las Administraciones Locales
Ejecutar las leyes y acuerdos de la Asamblea Nacional del Poder Popular, así como los decretos-leyes y disposiciones del Consejo de estado y, en caso necesario, dictar los reglamentos correspondientes
Dictar decretos y disposiciones sobre la base y en cumplimiento de las leyes vigentes y controlar su ejecución
Revocar las decisiones de las Administraciones subordinadas a las Asamblea Provinciales o Municipales del Poder Popular, adoptadas en función de las facultades delegadas por los organismos de la Administración Central del Estado, cuando contravengan las normas superiores que les sean de obligatorio cumplimiento
Proponer a las Asambleas Provinciales y Municipales del Poder Popular revocar las disposiciones que sean adoptadas en su actividad específica, por las administraciones provinciales y municipales a ellas subordinadas, cuando contravengan las normas aprobadas por los organismos de la Administración Central del Estado, en el ejercicio de sus atribuciones
Revocar las disposiciones de los Jefes de organismos de la Administración Central del Estado, cuando contravengan las normas superiores que les sean de obligatorio cumplimiento
Proponer a la Asamblea Nacional del Poder Popular a al Consejo de Estado la suspensión de los acuerdos de las Asambleas Locales del Poder Popular que contravengan las leyes y demás disposiciones vigentes, o que afecten los intereses de otras comunidades o los generales del país
Crear las comisiones que estimen necesarias para facilitar el cumplimiento de las tareas que le están asignadas
Designar y remover funcionarios de acuerdo con las facultades que le confiere la ley
Realizar cualquier otra función que le encomiende la Asamblea Nacional del Poder Popular o el Consejo de Estado
El Consejo de Ministros es responsable y rinde cuenta, periódicamente, de todas sus actividades ante la Asamblea Nacional.


ATRIBUCIONES DE LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE MINISTROS:
Dirigir los asuntos y tareas del Ministerio u organismo a su cargo, dictando las resoluciones y disposiciones necesarias a este fin
Dictar, cuando no sea atribución expresa de otro órgano estatal, los reglamentos que se requieran para la ejecución y aplicación de las leyes y decretos-leyes que les conciernen
Asistir a las sesiones del Consejo de Ministros, con voz y voto, y presentar a éste proyectos de leyes, decretos-leyes, decretos, resoluciones, acuerdos o cualquier otra proposición que estimen conveniente
Nombrar, conforme a la ley, los funcionarios que les corresponden
Cualquier otra cosa que le atribuya la Constitución y las leyes

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA POLÍTICO Y ELECTORAL CUBANO


1. Inscripción universal, automática y gratuita de todos los ciudadanos con derecho al voto, a partir de los 16 años de edad.
2. Postulación de los candidatos directamente por los propios electores en asambleas públicas (en muchos países son los partidos políticos los que nominan a los candidatos).
3. Inexistencia de campañas electorales discriminatorias, millonarias, ofensivas, difamatorias y manipuladas.
4. Total limpieza y transparencia en las elecciones. Las urnas son custodiadas por niños y jóvenes pioneros, se sellan en presencia de la población, y el conteo de los votos se hace de manera pública, pudiendo participar la prensa nacional y extranjera, diplomáticos, turistas y todo el que lo desee.
5. Obligación de que todos los electos lo sean por mayoría. El candidato sólo es electo si obtiene más del 50% de los votos válidos emitidos. Si este resultado no es alcanzado en la primera vuelta, irán a la segunda los dos que más votos obtuvieron.
6. El voto es libre, igual y secreto. Todos los ciudadanos cubanos tienen el derecho a elegir y ser elegidos. Como no hay lista de partidos, se vota directamente por el candidato que se desee.
7. Todos los órganos representativos del Poder del Estado son elegidos y renovables.
8. Todos los elegidos tienen que rendir cuenta de su actuación.
9. Todos los elegidos pueden ser revocados en cualquier momento de su mandato.
10. Los diputados y delegados no son profesionales, por tanto no cobran salario.
11. Alta participación del pueblo en las elecciones. En todos los procesos electorales que se han celebrado desde el año 1976, han participado más del 95% de los electores. En las últimas elecciones para Diputados en 1998 votaron un 98,35% de los electores, resultaron válidos el 94,98% de los votos emitidos, fueron anuladas el 1,66% de las boletas y depositadas en blanco sólo el 3,36%.
12. Los Diputados a la Asamblea Nacional (Parlamento) se eligen para un mandato de 5 años.
13. La integración del Parlamento es representativa de los más disímiles sectores de la sociedad cubana.
14. Se elige un diputado por cada 20 000 habitantes, o fracción mayor de 10 000. Todos los territorios municipales están representados en la Asamblea Nacional, y el núcleo base del sistema , la circunscripción electoral , participa activamente en su composición. Cada municipio elegirá como mínimo dos diputados, y a partir de esa cifra, se elegirán proporcionalmente tantos diputados como habitantes existan. El 50 % de los diputados tienen que ser delegados de las circunscripciones electorales, los cuales tienen que vivir en el territorio de la misma.

15. La Asamblea Nacional elige, de entre sus Diputados, al Consejo de Estado y al Presidente del mismo. El Presidente del Consejo de Estado es Jefe de Estado y Jefe de Gobierno. Ello quiere decir que el Jefe del Gobierno cubano tiene que someterse a dos procesos electorales: primero tiene que ser electo como Diputado por la población, por el voto libre, directo y secreto, y después por los Diputados, también por el voto libre, directo y secreto.
16. Al ser la Asamblea Nacional el Órgano Supremo del Poder del Estado y estarle subordinada a ella las funciones legislativas, ejecutivas y judiciales, el Jefe de Estado y de Gobierno no puede disolverla.
17. La iniciativa legislativa es patrimonio de múltiples actores de la sociedad, no sólo de los diputados, del Tribunal Supremo y la Fiscalía, sino también de las organizaciones sindicales, estudiantiles, de mujeres, sociales y de los propios ciudadanos, requiriéndose en este caso que ejerciten la iniciativa legislativa 10 000 ciudadanos como mínimo que tengan la condición de electores.
18. Las leyes se someten al voto mayoritario de los Diputados. Lo específico del método cubano es que una ley no se lleva a la discusión del Plenario hasta tanto, mediante consultas reiteradas a los diputados y teniendo en cuenta las propuestas que han hecho, quede claramente demostrado que existe el consentimiento mayoritario para su discusión y aprobación. La aplicación de este concepto adquiere relevancia mayor cuando se trata de la participación de la población, conjuntamente con los diputados, en el análisis y discusión de asuntos estratégicos. En esas ocasiones el Parlamento se traslada a los centros laborales, estudiantiles y campesinos, haciéndose realidad la democracia directa y participativa.
Lo expresado hasta aquí pone de manifiesto la esencia de la democracia cubana, del sistema que ha instituido, refrendado y apoya la inmensa mayoría de los cubanos.
Sin embargo, no pretendemos haber alcanzado un nivel de desarrollo democrático perfecto. La principal calidad del sistema político cubano es su capacidad para el constante perfeccionamiento en función de las necesidades planteadas para la realización de una participación plena, verdadera y sistemática del pueblo en la dirección y el control de la sociedad, esencia de toda democracia.



Tomado de: http://www.cubaminrex.cu/
Artículo: Derechos Humanos en Cuba>>Sistema político y electoral